| Il est sur des charbons ardents (inquiétude) | ||
| Il jette son argent par les fenêtres (prodigalité, σπατάλη) | ||
| Il a versé de l’huile sur le feu (provocation) | ||
| Il est tombé des nues (surprise) | ||
| Elle a décroché le gros lot (chance) | ||
| Elle le tire du bout du nez (autorité) | ||
| Ιl fait cavalier seul (solitude) | ||
| Il est monté sur ses grands chevaux (colère) | ||
| Elle n’est pas dans son assiette (mauvaise humeur, κακή διάθεση) | ||
| J’ai le cafard (mélancolie) | ||
| Vers midi, j’ai eu un coup de barre (fatigue) | ||
| Il a pris son pied!!! (enthousiasme) | ||
| Il a la tête en l’air (inattention, αφηρημάδα) | ||
| Il est dans la lune (inattention, αφηρημάδα) | ||
| Il est dans les nuages (inattention, distraction, αφηρημάδα ) | ||
| Il sent le sapin (mort) | ||
| Elle est au bout du rouleau (fatigue extrême) | ||
| Elle est sur les rotules (fatigue extrême) | ||
| Il a la main malheureuse (malchance) |